Ostkueste
Nachdem ich die Bay of Fires verlassen habe, hab ich mich in St. Helens und St. Marys umgesehen. Ich hab ein nettes Mittagessen in Bicheno gehabt und danach hab ich den restlichen Weg bis nach Eaglehawk Neck zurueck gelegt.
In Eaglehawk Neck hab ich versucht tauchen zu gehen, da es hier den Kelp forest gibt. Aber das tauchen war mir mit 180 Dollar zu teuer und ausserdem hat der Ozean ist hier ca. 16 Grad warm (kalt).
Dann hab ich mir noch die Offizier Quartiere hier in Eaglehawk Neck angesehen und die Dogline.
---english version---
After I left the Bay of Fires I went to St. Helens and St. Marys. I had a nice lunch time in Bicheno and then I drove to Eaglehawk Neck.
In Eaglehawk Neck I tried to go diving to see the kelp forest. But the diving was to expensive for me (180 Dollar) and the ocean is only about 16 degrees warm (cold).
I had a look for the officer quarters and the dog line.
-----
In Eaglehawk Neck hab ich versucht tauchen zu gehen, da es hier den Kelp forest gibt. Aber das tauchen war mir mit 180 Dollar zu teuer und ausserdem hat der Ozean ist hier ca. 16 Grad warm (kalt).
Dann hab ich mir noch die Offizier Quartiere hier in Eaglehawk Neck angesehen und die Dogline.
---english version---
After I left the Bay of Fires I went to St. Helens and St. Marys. I had a nice lunch time in Bicheno and then I drove to Eaglehawk Neck.
In Eaglehawk Neck I tried to go diving to see the kelp forest. But the diving was to expensive for me (180 Dollar) and the ocean is only about 16 degrees warm (cold).
I had a look for the officer quarters and the dog line.
-----
Melanie * 26. Februar 07, 01:01 Uhr * 50.16) Tasmania